Does Anand Vasu read fiverupees?
No, he doesn't. But he does use the term I gave to the Darrell Hair fiasco (admittedly, a fairly easy term to come up with) about a month ago: l'affaire Hair. With a soft "h". For the record, someone should tell him it's "l'affaire Hair", not "l'affair Hair". "Affair" in French is a feminine noun, you see, so it must end in an "e". By the way, how obnoxious do I sound right now?